UNDER FOCUS

SLOW PHOTO <=> EFTERTANKE OCH NÖJE

#4137. Det va som tusan!!

Det är  klart att en gubbe inte hänger med?? –vem kunde ana att man kunde göra det?? –med en padda?? Hur kan en app klura ut vad det står i mina bilder?? –som jag tog i Japan en gång i tiden??

Seniorplåtis har ett tag nu försökt sätta ihop en fotobok om Japan?? Det är ganska knöligt, men kindel direct publishing, har verkligen jobbat fram utförliga instruktioner och mallar. Vad vi vet är det enda förlaget med internationellt täckning som tar väldigt lite betalt för sitt deltagande??

Boken kommer att innehålla ungefär åttio bilder, helt i svart-vitt. En av bilderna är den här:

Stigen till det gamla templet på toppen

När bilderna har tagits har det varit film som gäller?? –ibland färg och ibland monokromt. När de har skannats in har det varit enklare att lägga negativet upp och ned. Men när man många år senare har glömt det?? --så vet man inte om det går att läsa skyltarna i bilden?? Särskilt om de är spegelvända?? Kan du se om en text på japanska är spegelvänd eller inte??

En lösning på detta hade varit att sända bilderna till en vän i Japan?? –men det hade dragit ut på tiden. Nu har man slagits av att Google har gjort ett makalöst arbete med att översätta ett språk till ett annat. I deras senaste mobil annonserar de att kameran kan översätta text i bilder?? Seniorplåtis undrade då om det fanns någon app som kunde göra detta i paddan?? –å döm om hans förvåning att det fanns en: Google Översätter. Finns att ladda ned där appar finns.

Så det var bara att ta en bild i bilden överst?? –och detta kom fram:

Japansk skylt översatt till svenska av Google

Om man nu i stället tar den spegelvända bilden och låter Googel försöka översätta så blir det problem:

Spegelvänd japanska klarar inte Google ännu att översätta

Det var min räddning. De bilder som var spegelvända, det var 2, kunde härmed åtgärdas i boken.

Faktum var att Google i den spegelvända bilden hittade enstaka ord under en kort stund. Så snart klarar nog AI på Google av det också.

Inlagt 2022-11-04 07:23 | Läst 780 ggr. | Permalink
Visst är det bra med Google Översätt, den använde jag i Kina för några år sedan när jag var där på jobbresa. Visst använder appen lite felaktiga ord i översättningen ibland men för det mesta går det att förstå.
//Anders
Svar från Bob Bovin 2022-11-04 21:54
Hej,
Det var intressant att höra. Då har den funnits en tid. Men den är inte så känd, åtminstone för mig.
Tack för din kommentar.
Ha det gott
Bob
Det var smart! Får jag vara nyfiken och fråga vad det kostar att göra en bok med 80 bilder och ? sidor på Kindel? Hälsningar/ Björn
Svar från Bob Bovin 2022-11-04 22:11
Hej Björn,
Jag har gett ut en hel del på det här firman. De är jättestora med amazon.com som ägare.
I början fick man betala en struntsumma för korrektur trycket som skickades hem. Numera kan man välja att läsa korrekturet på datorn. Sedan bestämmer du hur mycket du vill att boken skall kosta över de verkliga tryckkostnaderna. Tryckkostnader och distribution och deras vint sitter i botten av priset och du kan välja att toppa upp med det du vill ha. Låt säga att de uppskattar deras kostnader + vinst är 150 kr, så kan du lägga på 20 kr till dig.
Jag är inte intresserad av att sopa in storkovan, utan vill att den skall säljas. Dessutom kommer boken att gå ut som e-bok. Då till ett lägre pris.
Det fina är att amazon.com täcker hela världen och boken läggs ut på alla stora nätbokhandlare, som i i vårt land hos Bokus och Adlibris.
Det fina är att de sköter allting vad gäller handeln.
Glöm inte att köpa sex pliktexemplar till universitetsbiblioteken, till lägra pris.

Ha det väl
Bob



(Visas ej)

Vad heter hufvudstaden i Sverige?

Lägg till

Tidigare blogginlägg